-
1 tapdalamaq
глаг.1. топтать:1) потоптать; мять, подминать, подмять ногами при ходьбе, беге или в порыве злобы, гнева. Əkinləri tapdalamaq топтать посевы, gülləri tapdalamaq топтать цветы, qarı tapdalamaq топтать снег; tonqalı tapdalamaq топтать костёр, məktubu tapdalamaq топтать письмо2) разг. потоптать; пачкать, запачкать, грязнить, загрязнить ногами при ходьбе. Döşəməni tapdalamaq топтать пол3) растоптать; давить, вминать, вмять в землю ногой. Siqareti ayağı ilə tapdalamaq топтать сигарету ногой4) перен. попирать, унижать. Həqiqəti tapdalamaq топтать правду, düşməni vətən torpağını tapdalamağa qoymarıq не позволим врагу топтать родную землю, vətəndaşların hüquqlarını tapdalamaq попирать права граждан5) наезжая лошадью, сбивать с ног, давить, калечить. Atlarla adamları tapdalamaq топтать людей лошадьми6) давить, разминать, мять ногами для какой-л. надобности. Palçıq tapdalamaq топтать глину2. вытаптывать, вытоптать (топча испортить). Əkini tapdalamaq вытоптать посевы3. затаптывать, затоптать:1) примять при хождении. Çiçəkləri tapdalamaq затоптать цветы2) загрязнить следами ног. Xalçanı tapdalamaq затоптать ковёр3) топча, вдавить, вмять во что-л. Kağızları (sənədləri) tapdalamaq затоптать бумаги (документы)4) топча, потушить что-л. горящее. Odu (közü) tapdalamaq затоптать жар4. истаптывать, истоптать:1) измять, топча ногами. Buğdanı tapdalamaq истоптать пшеницу2) загрязнить следами ног. Pillələri tapdalamaq истоптать ступени3) топча, исковеркать, повредить5. растаптывать, растоптать:1) топча, раздавить, разрушить, уничтожить. Atlar əkini tapdaladılar лошади растоптали посев6. утаптывать, утоптать:1) плотно умять, топча ногами какую-л. массу или поверхность. Qarı tapdalamaq утоптать снег, ayaqları altında tapdalamaq утоптать под ногами2) уплотнить, трамбуя чем-л. (слой чего-л.: сена, соломы, силоса и т.п.) -
2 tread down
1) давить, топтать, затаптывать tread down flowers ≈ топтать цветы
2) подавлять;
попирать
3) стаптывать (каблук и т. п.) давить, топтать, затаптывать - to * flowers топтать цветы подавлять;
попирать - to * one's feelings подавлять свои чувства стаптывать( каблук и т. п.)Большой англо-русский и русско-английский словарь > tread down
-
3 талявны
перех.1) топтать, вытоптать, истоптать; затоптать; утоптать; протоптать;кӧдза талявны — топтать посевы; туй талявны — протоптать дорожку; турун талявны — затоптать траву; мӧсъяс став видзс ӧталялӧмаӧсь — коровы перетоптали весь луг ◊ бать-мамлысь туйсӧ талялӧны ныв-пиыс — дети идут по стопам родителей; дети следуют примеру родителейдзоридзьяс талявны — топтать цветы;
2) перен. коротать, проводить;кад талявны — время коротать; лун и вой талявны вӧрын — дни и ночи проводить в лесуталявны ассьыд нэм — коротать свой век;
3) затоптать ( до смерти);4) топтать, затоптать ( загрязнить);5) месить ногами, месить;6) стаптывать, стоптать ( обувь)7) заставать, застать; застигать, застичь; настигать, настичь;война таляліс найӧс туйын — война застала их в дороге; мед зэр оз таляв — чтобы не застал дождь; пӧрысьыс (арлыдыс) таляліс — перен. старость надвинулась; тулыс таляліс — весна засталабушков таляліс миянӧс рытъявылыс — к вечеру нас настигла буря;
8) разг. топтать ( самку - о птицах)талявны няйтӧ — перен. публично очернить ( втоптать в грязь); шог талявны — пережить горе; ӧти туй талялӧны — одним миром мазаны◊ Кузь туй талявны — мерить вёрсты;
-
4 tread
1. n походка2. n шаги, поступь3. n хождениеthat incessant tread of feet wearing the rough stones smooth — беспрестанное хождение, от которого неровные камни становятся гладкими
4. n звук шагов5. n подошва6. n спаривание7. n травма8. n ступень9. n ширина ступени10. n уступ террасы; уступ на склоне местности11. n мор. длина киля12. n спец. ширина хода, колея13. n спец. поверхность катания14. n авт. протектор15. v ступать, шагать16. v идти, ходитьto tread the globe — жить на свете, ходить по земле
17. v идти, следовать18. v наступать19. v нажимать20. v утаптывать, утрамбовывать21. v топтать, давитьtread out — давить, выдавливать
tread down — давить, топтать, затаптывать
22. v попирать, притеснять23. v протаптывать24. v спариваться; покрывать, топтать25. v ставить протекторы на покрышки колёс автомобиля26. v уст. танцеватьСинонимический ряд:1. part touching the ground (noun) cleats; part touching the ground; road gripper; rubber rim; runner; sole of shoe; surface texture; tire track2. print (noun) print; trace; track3. walking (noun) footfall; footstep; gait; pace; step; stride; tramp; walk; walking4. step on (verb) foot; march; pace; stamp; step; step on; stomp; tramp; trample; tromp; trudge; walk on5. walk (verb) ambulate; dance; foot it; hoof; hoof it; prance; traipse; troop; walk -
5 tread down
[ʹtredʹdaʋn] phr v1. давить, топтать, затаптывать2. подавлять; попирать3. стаптывать (каблук и т. п.) -
6 лёгны
перех. топтать, мять (траву, сено и т.п.);шерыс сюсӧ лёгӧма — градом примяло рожьдзоридзьяс лёгны — топтать цветы;
-
7 tread
[tred] 1. гл.; прош. вр. trod; прич. прош. вр. trod, trodden1) идти, ступать, шагатьI never forget a path I have once trodden. — Я никогда не забуду путь, по которому однажды прошёл.
2) = tread down топтать, наступать, давить3) = tread out протаптывать (например, дорожку)4)а) нажимать, давитьб) утаптывать, утрамбовывать5) спариваться ( о птицах)6) подавлять, давить, обходиться жестокоIn the city, the spirit of humanity is too often trod under feet by the spirit of trade. — В городе дух гуманизма очень часто подавляется духом наживы.
•- tread out••to tread in smb.'s steps — идти по чьим-л. стопам; следовать примеру
to tread on the heels of smb. — следовать непосредственно за кем-л.
to tread on smb.'s corns / toes — наступить кому-л. на любимую мозоль; больно задеть кого-л.; задеть чьи-л. чувства
to tread on the neck of smb. — притеснять, подавлять кого-л.
to tread lightly — действовать осторожно, тактично
- tread as on eggs- tread on eggs
- tread water 2. сущ.1)а) поступь, шагиSyn:б) походка2) шотл. способ действия, обычный ход дела3) шотл. профессия, занятие4) травма у лошади, возникающая в результате удара одной ноги о другую5) спаривание ( о птицах)6)7) тех. ширина хода, колея8) тех. поверхность катания10) тех. звено ( гусеницы)11) подошва12) уступ террасы -
8 tread down
1. phr v давить, топтать, затаптыватьtread out — давить, выдавливать
2. phr v подавлять; попирать3. phr v стаптывать -
9 tread down flowers
Общая лексика: топтать цветы -
10 trample
1. [ʹtræmɔı(ə)l] n1. топанье, топотание2. топтание3. попрание2. [ʹtræmp(ə)l] v1. 1) топтать; растаптывать, вытаптыватьto trample the grass [the flowers, the growing corn] - вытаптывать траву [цветы, посевы]
2) давить ( виноград)2. тяжело ступать (обыкн. trample across, trample along, trample down, trample through, trample up и т. п.)to trample up and down the corridor - тяжело /тяжёлой поступью/ ходить по коридору
to hear a person trampling (about) overhead - слышать, как кто-то тяжело ходит наверху
3. (on, upon, over)1) наступать2) подавлять, попиратьto trample on /upon/ smb. - обращаться пренебрежительно с кем-л.; третировать кого-л.
to trample on smb.'s feelings [reputation] - растоптать чьи-л. чувства [чью-л. репутацию]
to trample on one's foe - раздавить /уничтожить/ своего врага
3) подавлять, умерять, не давать волиto trample on one's pride - подавить свою гордость; смирить свою гордыню
4) пренебрегать, не считатьсяhe tramples on conventions - он не считается с условностями, условности для него не существуют
♢
to trample smb. under foot - а) топтать кого-л.; б) подавлять кого-л. -
11 tramp
træmp
1. сущ.
1) бродяга;
любитель прогулок Syn: vagabond, vagrant, wanderer
2) долгое и утомительное путешествие пешком;
пешая прогулка
3) звук тяжелых шагов;
топот
4) мор. грузовой пароход, не работающий на определенных рейсах
2. гл.
1) тяжело ступать, громко топать Syn: pound
2) идти пешком, ходить пешком
3) бродяжничать Syn: stroll, be on the road
4) топтать, утаптывать, утрамбовывать Syn: ram
5) наступать;
нажимать ногой;
давить ногой
6) водить судно, не работающее на определенных рейсах;
плыть на таком судне бродяга - to live as a * бродяжничать - to look like a * быть оборванным /грязным/;
выглядеть как бродяга любитель пеших прогулок (сленг) проститутка( разговорное) долгое и утомительное путешествие пешком - to be on( the) * бродить пешком;
бродяжничать (особ. в поисках работы) пешая прогулка - to go for *s on Saturday afternoons отправляться на прогулку по субботам в полдень звук тяжелых шагов;
топот - the * of marching soldiers топот марширующих солдат( морское) трамп;
судно "дикого" плавания;
грузовой пароход( не работающий на определенных рейсах;
тж. ocean *) железная подковка( на сапоге, ботинке и т. п.) бродячий - * dog бродячая собака случайно попавший - * iron (специальное) случайно попавшее железо (в песке и т. п.) не имеющий твердого расписания - * ship /steamer, vessel/ судно "дикого" плавания;
грузовой пароход (не работающий на определенных рейсах (обычно * across, * along, * down, * through, * up и т. п.) идти тяжелой поступью;
громко топать - we heard him *ing overhead мы слышали, как он топал наверху - to * through the mud тяжело идти по грязи - the guards *ed along the corridors часовые гулким шагом проходили по коридорам - he got up and *ed heavily into the bar он встал и с трудом переставляя ноги, двинулся в бар бродить - to * the streets бродить по улицам - to * ten kilometres проделать пешком десять километров - I *ed up the miners' rows я бродил по улицам, где жили шахтеры (разговорное) совершать путешествие пешком;
"топать" - to * through Scotland путешествовать пешком по Шотландии - he has *ed the whole country in his time в свое время он обошел пешком всю страну - he missed the train and had to * it он опоздал на поезд, и ему пришлось идти пешком (разговорное) бродяжничать - I'd rather have *ed it than gone in for any top-hatted occupation я бы скорее сделался бродягой, чем занялся какой-нибудь конторской работой топать, утаптывать, утрамбовывать (тж. * down) - to * itself отдавить себе ногу (о лошади) - to * (down) snow утрамбовывать снег нажимать ногой, надавливать( на педаль и т. п.;
тж. * down) наступать - to * on the flowers наступать на цветы давить ногами - to * grapes давить (ногами) виноград( изготовляя вино) (морское) (разговорное) водить судно "дикого" плавания плыть на судне "дикого" плавания tramp бродяга ~ бродяжничать ~ мор. грузовой пароход, не работающий на определенных рейсах ~ грузовой пароход, не работающий на определенных рейсах ~ долгое и утомительное путешествие пешком ~ звук тяжелых шагов ~ идти пешком;
тащиться с трудом, с неохотой ~ топтать, утаптывать, утрамбовывать ~ трамп ~ трамповое судно ~ тяжело ступать, громко топать -
12 tipor
[\tiport, \tiporjon, \tiporna] 1. топтать (ногами); vál. попирать/попрать;füvet, virágot \tiporva rohant — он бежал, топча траву и цветы; (átv. is) sárba \tipor втаптывать/втоптать в грязь; (meghurcol) трепать; sárba \tiporja vkinek a nevét — трепать чьё-л. имя;a havat \tiporja — топтать снег;
2. átv., vál. попирать/попрать;szól. lábbal \tipor — попирать/попрать; lábbal \tiporja vkinek a jogait — попирать права кого-л.; lábbal \tiporja a szerződést — опирать договорellenség \tiporta hazánkat — неприятель попирал нашу родину;
-
13 tramp
1. [træmp] n1. 1) бродягаto look like a tramp - быть оборванным /грязным/; выглядеть как бродяга
2) любитель пеших прогулок2. сл. проститутка3. разг.1) долгое и утомительное путешествие пешкомto be on (the) tramp - бродить пешком; бродяжничать (особ. в поисках работы)
2) пешая прогулкаto go for tramps on Saturday afternoons - отправляться на прогулку по субботам в полдень
4. звук тяжёлых шагов; топот5. мор. трамп; судно «дикого» плавания; грузовой пароход ( не работающий на определенных рейсах; тж. ocean tramp)6. железная подковка (на сапоге, ботинке и т. п.)2. [træmp] a1. бродячий2. случайно попавшийtramp iron - спец. случайно попавшее железо (в песке и т. п.)
3. не имеющий твёрдого расписания3. [træmp] vtramp ship /steamer, vessel/ = tramp I 5
1. ( обычно tramp across, tramp along, tramp down, tramp through, tramp up и т. п.)1) идти тяжёлой поступью; громко топатьwe heard him tramping overhead - мы слышали, как он топал наверху
the guards tramped along the corridors - часовые гулким шагом проходили по коридорам
he got up and tramped heavily into the bar - он встал и, с трудом переставляя ноги, двинулся в бар
2) бродитьto tramp the streets [the fields] - бродить по улицам [по полям]
I tramped up the miners' rows - я бродил по улицам, где жили шахтёры
2. разг. совершать путешествие пешком; «топать»he has tramped the whole country in his time - в своё время он обошёл пешком всю страну
he missed the train and had to tramp it - он опоздал на поезд, и ему пришлось идти пешком
3. разг. бродяжничатьI'd rather have tramped it than gone in for any top-hatted occupation - я бы скорее сделался бродягой, чем занялся какой-нибудь конторской работой
4. топтать, утаптывать, утрамбовывать (тж. tramp down)5. 1) нажимать ногой, надавливать (на педаль и т. п.; тж. tramp down)2) наступать3) давить ногами6. мор. разг.1) водить судно «дикого» плавания2) плыть на судне «дикого» плавания -
14 széttapos
1. (átv. is) растаптывать/растоптать, вытаптывать/вытоптать, затаптывать/ затоптать, притаптывать/притоптать; раздавливать/раздавить ногой;\széttapossa a vetéseket — вытоптать посевы; \széttapossa a virágokat — растаптывать цветы;\széttaposta a tüzet — он затоптал огонь;
2. (lábbelit) топтать/потоптать, nép. растаптывать/ растоптать -
15 tramp
1. n бродяга2. n любитель пеших прогулок3. n сл. проститутка4. n разг. долгое и утомительное путешествие пешкомto be on tramp — бродить пешком; бродяжничать
5. n разг. пешая прогулка6. n разг. звук тяжёлых шагов; топот7. n разг. мор. трамп; судно «дикого» плавания; грузовой пароход8. n разг. железная подковка9. a бродячий10. a случайно попавший11. a не имеющий твёрдого расписания12. v идти тяжёлой поступью; громко топатьwe heard him tramping overhead — мы слышали, как он топал наверху
13. v бродить14. v разг. совершать путешествие пешком; «топать»15. v разг. бродяжничать16. v топтать, утаптывать, утрамбовывать17. v нажимать ногой, надавливать18. v наступать19. v давить ногами20. v мор. разг. водить судно «дикого» плавания21. v мор. разг. плыть на судне «дикого» плаванияСинонимический ряд:1. hike (noun) excursion; expedition; hike; march; tour; walkabout2. vagabond (noun) arab; bum; canter; clochard; derelict; drifter; floater; gypsy; hobo; piker; roadster; runagate; street arab; tramper; vag; vagabond; vagrant; Weary Willie3. wanton (noun) baggage; cyprian; harlot; hussy; jade; jezebel; slattern; slut; strumpet; trollop; trull; wanton; wench4. hike (verb) hike; march; trudge5. road (verb) range; road; roam; rove6. stamp (verb) stamp; stomp; trample; tread; tromp
См. также в других словарях:
ТОПТАТЬ — ТОПТАТЬ, топчу, топчешь, несовер. 1. что. Давить, мять, попирать ногами. Топтать траву. Топтать цветы. || Пачкать, грязнить ногами. Не топчи пол сапожищами. 2. что. Давить, разминать ногами для какой нибудь практической надобности. Топтать глину … Толковый словарь Ушакова
ТОПТАТЬ — ТОПТАТЬ, таптывать что, попирать ногами, наступать на что, ходить по чему; давить, либо мять ногами, топая бить, толкать, толочь, толочить. Не топчи травы, не ходи по ней. Не топчи пола, не затаптывай, не грязни ногами. Глину топчут, мнуть ногами … Толковый словарь Даля
Новый год — Гостеприимство * Бал * Вино * Еда * Подарок * Праздник * Рождество Рождество (Новый год) •Андерсен Ганс Христиан Елка Перевод с датского Стояла в лесу этакая славненькая елочка; место у нее было хорошее: и солнышко ее пригревало, и воздуха было… … Сводная энциклопедия афоризмов
ЧЕЛОВЕК — Рыбам вода, птицам воздух, а человеку вся земля. В мире, что в море. В мире, что в омуте: ни дна, ни покрышки. Мир во зле (во лжи) лежит. Мир в суетах, человек во грехах. Бог что захочет, человек что сможет. Все мы люди, все человеки. Что ни… … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Золотой граммофон — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете … Википедия
ПЕРЕТАПТЫВАТЬ — ПЕРЕТАПТЫВАТЬ, перетоптать глину, вымешать хорошенько, топча ногами. | Перетоптать цветы, перетолочить, истоптать их во множестве. Он всем ноги перетоптал, оттоптал. | Перетоптать пол, затоптать, загрязнить в разных местах следами. След… … Толковый словарь Даля
Гимн Чили — Himno Nacional de Chile Химно Насьональ де Чиле Национальный гимн Чили Автор слов Эусебио Лильо, 1847 Композитор Рамон Карнисер, 1827 Страна … Википедия
Русский марш (2010) — Русский Марш шествия, митинги и другие акции, организованные русскими националистическими организациями, состоявшиеся 4 ноября 2010 года и приуроченные к празднику Дня народного единства. Наиболее многолюдным марш был в Москве. Русский … Википедия
Светлая неделя в народной традиции — Светлая неделя Дореволюционная пасхальная от … Википедия
Песни группы Блестящие — Эта статья предлагается к удалению. Пояснение причин и соответствующее обсуждение вы можете найти на странице Википедия:К удалению/23 декабря 2012. Пока процесс обсужден … Википедия
Российские укреплённые линии — Российские укреплённые линии система обороны границ и приграничных районов, заключавшаяся в возведении укреплённых пограничных, сторожевых, оборонительных, кордонных, береговых линий и засечных черт на окраинах Российского государства в XVI … Википедия